El Noble Sutra Mahayana
llamado la Perfección de la Sabiduría en unas Pocas Sílabas.
Arya Svalpaksara Prajñaparamita
nama Mahayana Sutra.
Catálogo Tohoku,
22/530.
Homenaje a todos los Budas y Bodhisattvas.
Esto oí una vez. El
Bhagavan[1]
estaba residiendo en Rajagriha, en la montaña Pico del Buitre, sentado en el
Glorioso Trono del León, junto con una gran congregación de monjes, con 1250
monjes, con cientos de miles de niyutas de kotis de Bodhisattvas, y rodeado y
reverenciado por miles de niyutas de kotis de dioses, entre los que se
encontraban los Guardianes del Mundo y otros.
En aquel tiempo, el Noble[2]
Señor Avalokita, el Bodhisattva[3],
el Gran Ser[4], se
levantó de su asiento, puso la parte superior de su hábito sobre un hombro,
colocó su rodilla derecha sobre la tierra, juntó las palmas de sus manos en
dirección al Bhagavan, y con un rostro sonriente dijo al Bhagavan:
“Enseña, Oh Bhagavan,
la Perfección de la Sabiduría en unas Pocas Sílabas, la cual es poseedora de
gran mérito: meramente con oírla, todos los seres extinguirán los obstáculos
ocasionados por las acciones que ellos realizaron en el pasado, y
definitivamente desembocarán en la Iluminación; y los mantras de los seres que
se esfuerzan laboriosamente en el recuerdo de los mantras tendrán éxito, sin falta.”
Acto seguido, el Bhagavan dio su aprobación al Gran
Compasivo, el Noble Señor Avalokita, el Bodhisattva, el Gran Ser:
“¡Bien dicho, bien dicho, Hijo de Buena Familia[5]! Tú
que has estado involucrado durante un largo tiempo en conseguir el beneficio de
todos los seres, en conseguir su bienestar y su felicidad instruyéndolos. Por
consiguiente, Hijo de Buena Familia, ¡Escucha y atiende bien! Te enseñaré la
Perfección de la Sabiduría en unas Pocas Sílabas, la cual es portadora de gran
mérito; meramente con oírla, todos los seres extinguirán los obstáculos
ocasionados por las acciones que ellos realizaron en el pasado, y
definitivamente desembocarán en la Iluminación; y los mantras de los seres que
se esfuerzan laboriosamente en el recuerdo de los mantras tendrán éxito, sin
falta.”
A continuación, el Noble Señor Avalokita, el Bodhisattva, el
Gran Ser, dijo al Bhagavan:
“¡Enséñalo, Oh Sugata[6],
para el beneficio de todos los seres, para su bienestar y felicidad!”
Acto seguido, en aquel tiempo, el Bhagavan entró en la
concentración llamada “La Liberación del Sufrimiento de Todos los Seres”.
Cuando El entró en esa concentración, muchos cientos de miles de niyutas de
kotis de rayos de luz surgieron del mechón de pelo de Su entrecejo[7],
y todos los Campos de Buda fueron llenados con esos rayos de luz, y todos los
seres que fueron tocados por esa radiación llegaron a generar con fijeza el
pensamiento[8] de la Insuperable, Completa, y Perfecta
Iluminación[9]; incluso
en el caso de los seres que se encontraban en los infiernos. Y todos los Campos
de Buda temblaron de seis formas diferentes, y una cascada de lluvia de polvo
de sándalo celestial cayó a los pies del Bhagavan.
Acto seguido, el Bhagavan, en aquel tiempo enseñó la
Perfección de la Sabiduría tal como sigue:
“El Bodhisattva, el
Gran Ser, debería de tener un pensamiento ecuánime, debería de tener un
pensamiento de amistad hacia todos los seres, debería de ser agradecido,
debería de mostrar gratitud, debería de desistir en lo profundo de su corazón
de todo mal, y debería de tener la aspiración de alcanzar la Omnisciencia.”
Y en aquel tiempo, el Bhagavan dijo al Noble Avalokiteshvara,
el Bodhisattva, el Gran Ser: “¡Escuchad
bien todos! Ahora para vuestro bien enseñaré este mantra de la Noble Perfección
de la Sabiduría en unas Pocas Sílabas, el cual es la Madre de Todos los Budas.
Y esta esencia de la Sabiduría Perfecta debería de ser recitada repetidamente.
¡Homenaje a las Tres
Joyas! ¡Homenaje al Sabio de los Sakyas, el Así Ido, el Digno de Elogio, el
Completa y Perfectamente Despierto![10]
OM MUNI MUNI MAHAMUNAYE
SVAHA.[11]
El Buda dijo al Noble Avalokiteshvara, el Bodhisattva, el
Gran Ser:
“A través de este Noble
mantra, el cual es la Perfección de la Sabiduría en unas Pocas Sílabas, que es
la Madre de los Budas, yo alcancé la Insuperable, Completa y Perfecta
Iluminación, y a partir de él todos los Budas han llegado a serlo. Yo también
oí esta misma Perfección de la Sabiduría a Mahasakyamuni, el Tathagata. Por lo
tanto, entonces tienes en frente a todos los Bodhisattvas que han recibido la
predicción de su Budeidad: “Tu, joven, en un periodo futuro llegarás a ser un
Tathagata, de nombre Samantarasmisamudgata Srikuttaraja, un Digno de Elogio[12], un
Completamente Iluminado, Perfecto en Conocimiento y Conducta, un Ido al Gozo[13], un
Conocedor del Mundo, Insuperable, un Domador de Hombres que han de ser domados,
un Maestro de dioses y hombres, un Despierto[14], un
Señor[15].”
Y todos aquellos que en
el futuro oigan su Nombre[16], lo
lleven en mente, lo reciten, escriban, y expliquen en detalle a otros, y que
cuando esto haya sido vertido escribiéndolo en un libro, lo preserven y
veneren, llegarán a ser Tathagatas, aunque solo hayan aprendido este poco:
OM, JEYA JEYA PADMABHE,
AVAME AVAME. SARASARANI. DHIRI DHIRI. DEVATA.
ANUPALANI YUDDHAT-TARINI PARA-CHAKRA-NIVARINI.
PURAYA PURAYA BHAGAVATI
SARVA-ASA, MAMA CA SARVA-SATTVANAÑ CA SARVA-KARMA-AVARANANI VISOHAYA, BUDDHA-ADHISTHITE
SVAHA.[17]
Este, Hijo de Buena
Familia, es el Dharani supremamente sutil de la Perfección de la Sabiduría, la
matriz de todos los Budas, la madre de los Bodhisattvas, la que otorga la
Iluminación, la que elimina todo lo malo. Incluso todos los Budas son incapaces
de expresar por medio de palabras Sus ventajas, aunque empleen en ello cientos de
kotis de eones. Donde está siendo meramente recitada, allí todas las asambleas
son consagradas, y todos los mantras son realizados directamente.
Acto seguido, el Noble Avalokiteshvara, el Bodhisattva, el
Gran Ser, dijo al Bhagavan:
“¿Por qué razón, Oh
Bhagavan, es esta la Perfección de la Sabiduría en unas Pocas Silabas?
El Bhagavan respondió: “Porque
es un medio fácil. Si hay seres que son incapaces y sin resolución, y si ellos
llevan en mente esta Perfección de la Sabiduría en unas Pocas Sílabas, si la
recitan, leen, hacen que sea leída, a través de un medio fácil terminarán en la
Iluminación. Por esta razón, Hijo de Buena Familia, esta Perfección de la
Sabiduría ha sido comprimida en unas pocas sílabas.
El Noble Avalokiteshvara, el Bodhisattva, el Gran Ser, dijo
entonces al Bhagavan: “Es maravilloso, Oh
Bhagavan, es grandemente maravilloso, Oh Sugata, como, Oh Bhagavan, para bien
de todos los seres ha sido pronunciado este Discurso sobre el Dharma[18]para
beneficio de aquellos pobres en mérito, para su bienestar, para su felicidad.”
Esto habló el Bhagavan. Extasiado, el Noble Señor Avalokita,
el Bodhisattva, el Gran Ser, y los monjes, y los Bodhisattvas, y el mundo
entero con sus dioses, hombres, asuras y gandharvas se regocijaron ante las
enseñanzas del Bhagavan.
Trad. al castellano por el ignorante y falto de devoción
upasaka Losang Gyatso. Editado a 18-4-2014.
[1] Señor.
[2] Arya.
[3] Ser
Iluminado.
[4] Mahasattva.
[5] El
Bodhisattva, pues ha nacido en la familia de los Budas.
[6] Ido al
Gozo, un epíteto de los Budas.
[7] Urna:
una de las marcas de un Buda.
[8]
Generaron la mente de la Bodhicitta.
[9] Anuttara
Samyak Sambodhi.
[10] Nama
Sakyamunaye Tathagata Arhate Samyak
Sambuddhaya.
[11] Om,
Sabio, Sabio, Gran Sabio, Que pueda suceder.
[12] Arhat.
[13] Sugata.
[14] Buda.
[15]
Bhagavan.
[16] El de
esta enseñanza sutil de la Prajñaparamita.
[17]
Om, Que pueda yo conquistar, que pueda yo conquistar. Oh Tu, que eres como un
loto. Intima, intima. Tú que eres el Sendero a seguir. Poseedora de la sabiduría, poseedora de la
sabiduría. Diosa Protectora. Tú que nos rescatas de las luchas, que nos guardas
de las acciones hostiles de otros. Llena, llena. Hermosa Señora, la esperanza
de todos. Limpia mis oscurecimientos kármicos y los de todos los seres. Tú que
eres sostenida por todos los Budas. Que pueda suceder.
[18] Sutra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario