miércoles, 8 de noviembre de 2017

Sutra del Desarrollo de la actividad completa, (Lalitavistara) Capítulo cuatro: Las puertas de acceso a la luz del Dharma.

CAPÍTULO CUATRO: Las puertas de acceso a la luz del Dharma.


Monjes, mientras el bodhisatva estaba observando la familia en la que nacería, él estaba residiendo en Uccadhvaja, un gran palacio celestial de sesenta y cuatro lenguas de perímetro, en el Cielo de Tushita, donde él enseñaba el Dharma a los dioses del Cielo de Tushita. El bodhisatva había llegado a ese gran palacio dónde ahora él se dirigía a todos los hijos de los dioses del Cielo de Tushita. El decía: “Venid aquí, venid a escuchar la enseñanza final sobre el Dharma impartida por el bodhisatva, una compilación de Dharma llamada “La aplicación del fallecimiento[1].” [30]

Todos los hijos de los dioses, junto con todas las doncellas celestiales, estaban reunidos juntos en ese gran palacio celestial escuchado esas palabras. Allí el bodhisatva bendijo todo el perímetro, el cual era tan extenso como todo el mundo junto con sus cuatro grandes continentes. El área entera era tan espléndida, tan hermosa de contemplar, tan llena de ornamentos, y tan encantadora, que todos los hijos de los dioses del Reino del Deseo y del Reino de la Forma llegaron a pensar que, en  comparación, sus propios palacios parecían cementerios.

El bodhisatva estaba sentado sobre un trono de león, que era completamente resplandeciente como un resultado de la maduración de su mérito. La base del trono estaba adornada con diversas joyas, y sobre él había dispuestas pilas de cojines hechos con tejidos celestiales. Estaba perfumado con los olores fragantes de varios perfumes celestiales y con los más finos inciensos; y cubierto con flores aromáticas y coloreadas. Sin lugar a dudas era magnífico, brillando con la luz de muchos cientos de miles de piedras preciosas, cubierto por redes de gemas de valor incalculable, y emitiendo el sonido de las cuerdas repletas de campanillas enjoyadas.
Era delicioso verlo; era un trono que emitía el sonido de cientos de miles de campanillas hechas de materiales preciosos, y que estaba cubierto por muchos cientos de miles de redes confeccionadas con joyas preciosas. Colgando de ellas había muchos cientos de miles de serpentinas de seda, y estaba adornado con muchos cientos de miles de borlas de seda y de guirnaldas.
Cientos de miles de diosas jóvenes cantaban, danzaban, y tocaban instrumentos proclamando cientos de miles de cualidades sublimes. Cientos de miles de guardianes del mundo permanecían observando de pie; mientras miles de Sakras ofrecían postraciones, y cientos de miles de Brahmas se postraban ante el trono. Billones y billones de bodhisatvas lo rodeaban, y millones y millones de Budas de los mundos de las diez direcciones, infinitos en número, centraban su atención en él. Este trono se había llegado a producir debido a la fuerza de la maduración del mérito acumulado a través de la práctica de las perfecciones, a lo largo de billones y billones de eones, durante eones incalculables.

Monjes, de este modo, el bodhisatva se sentó sobre un gran trono de león dotado de esas cualidades, y se dirigió a la gran asamblea de dioses, diciendo: “Amigos, mirad el cuerpo del bodhisatva, adornado como está con los signos de cien méritos. Mirad a esos bodhisatvas incontables e innumerables [31] que moran en los mundos de las diez direcciones, en el Este, Sur, Oeste, y Norte; arriba, debajo, y alrededor, y que ahora están en el reino sublime del Cielo de Tushita. Todos ellos se está aproximando a su última existencia, rodeados por una gran asamblea de dioses; cada uno de ellos deleitando a los dioses con la apariencia de su muerte, mostrando la puerta a la luz del Dharma. Miradlos, tal como son: incontables, innumerables, e incalculables.”

Entonces, a través de las bendiciones del bodhisatva, toda la asamblea de los dioses fue capaz de ver a todos esos bodhisatvas. Observándolos, se volvieron hacia el bodhisatva, juntaron las palmas de sus manos, y se postraron ante él. Se postraron con todo su cuerpo, y exclamaban: “¡Qué maravilloso! Sin duda que las bendiciones del bodhisatva son inconcebibles, puesto que nosotros somos capaces de ver a todos estos bodhisatvas con simplemente mirar.”

Entonces el bodhisatva se dirigió a la gran asamblea de dioses, con las siguientes palabras:
“Amigos, por favor, escuchad las puertas de acceso a la luz del Dharma que deleita a los dioses con la apariencia de la muerte de estos bodhisatvas, y que estos bodhisatvas enseñan a los hijos de los dioses. Existen 108 puertas de acceso a la luz del Dharma, y estas tienen que ser enseñadas por un bodhisatva, sin equívoco,  a una asamblea de dioses, cuando llega la hora de su muerte. ¿Cuáles son estas 108 puertas de acceso a la luz del Dharma? Son las siguientes:
1)      La fe, amigos míos, es una puerta de acceso  a la luz del Dharma, pues con ella la mente de uno permanece firme.
2)      La inspiración es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues con ella la mente es despojada de impurezas.
3)      La alegría suprema es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues con ella el cuerpo llega a ser extremadamente flexible.
4)      El contentamiento es una puerta de acceso  a la luz del Dharma, pues con él la mente llega a ser pura.
5)      El control de las acciones del cuerpo es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la purificación de las tres acciones incorrectas del cuerpo.
6)      El control de las acciones del habla es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva al abandono de las cuatro acciones incorrectas del habla.
7)      El control de las acciones mentales es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues con ello la codicia, malicia, y las visiones erróneas son abandonadas.
8)      El recuerdo del Buda es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a alcanzar una percepción pura del Buda.
9)      El recuerdo del Dharma es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la enseñanza pura del Dharma.
10)  El recuerdo de la Sangha es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a que uno ponga fin a la transgresión de los preceptos.
11)  El recuerdo de la generosidad es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a uno al abandono de todas las cosas materiales.
12)  El recuerdo de la moralidad es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a que las aspiraciones se cumplan.
13)  El recuerdo de lo divino es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a poseer una mentalidad amplia. [32]
14)  El amor es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues sobrepasa a todas las cosas creadas por el mérito basado en cosas materiales.
15)  La compasión es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a uno a adoptar una actitud no violenta.
16)  La alegría es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues disipa todo desagrado.
17)  La ecuanimidad es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva al desprecio del deseo.
18)  Investigar la impermanencia es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a superar el apego a los Reinos del Deseo, Forma, y Sin Forma.
19)  Investigar el sufrimiento es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva al cese de los logros erróneos.
20)  Investigar la ausencia de una entidad inherentemente existente es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues elimina la fijación extrema en el yo.
21)  La investigación de la paz es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues humedece las llamas de la pasión.
22)  Tener una buena consciencia es una puerta de acceso  a la luz del Dharma, pues trae una paz interior completa.
23)  La modestia es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues trae la paz completa en otros.
24)  La verdad es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues con ella los dioses y humanos no son engañados.
25)  Lo auténtico es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues con ello uno no es engañado.
26)  La práctica del Dharma es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues con ella uno llega a confiar en el Dharma.
27)  Ir a por refugio en las Tres Joyas es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues ellas hacen posible que uno transcienda los tres destinos desafortunados.
28)  El reconocimiento de la amabilidad de los demás es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues asegura que las acumulaciones de virtud que uno ha obtenido no se gasten.
29)  La gratitud es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a que uno no condene a los demás.
30)  El conocerse a uno mismo es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a que uno no se alabe.
31)  El conocimiento de los seres es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a que uno no desprecie a los demás.
32)  El conocimiento del Dharma es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a uno a aplicar el Dharma de forma asidua y de la manera correcta.
33)  El conocimiento del momento apropiado es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues asegura ver que es lo que resulta más indicado.
34)  Conquistar el orgullo es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la perfección de la sabiduría.
35)  Una mente libre de odio y malicia es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues permite que tanto uno como los otros sean protegidos.
36)  No albergar resentimiento es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues permite que uno esté libre del arrepentimiento.
37)  El interés sincero es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues permite que uno haga grandes esfuerzos y se encuentre libre de duda.
38)  Investigar lo repulsivo es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues permite que uno abandone los pensamientos de deseo.
39)  La ausencia de malicia es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues permite que uno esté libre de pensamientos de venganza. [33]
40)  La ausencia de estupidez es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues permite que desaparezca la ignorancia.
41)  El interés hacia el Dharma es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues permite que uno confíe en el significado.
42)  El deseo de oír el Dharma es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a que uno se conecte con la luz del Dharma.
43)  Buscar escuchar el Dharma es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues permite que uno investigue el Dharma de forma precisa, y de la manera correcta.
44)  La aplicación correcta es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la conducta correcta.
45)  El conocimiento de los nombres y de las formas es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que uno transcienda todo apego.
46)  La visión correcta con respecto a las causas es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la consecución de la consciencia y a la liberación completa.
47)  La eliminación del apego y del rechazo es una puerta de acceso  a la luz del Dharma, pues lleva a poner fin a los pensamientos que juzgan.
48)  Ser experto conocedor de los agregados es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a una comprensión completa del sufrimiento.
49)  La igualdad de los elementos es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva al abandono de la fuente del sufrimiento.
50)  La retirada de los sentidos es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a uno a meditar en el sendero.
51)  La aceptación de la no producción es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a realización de la cesación.
52)  La atención mental al cuerpo es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva al aislamiento físico.
53)  La atención mental a las sensaciones es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva al cese de todas las sensaciones.
54)  La atención mental a la mente es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a una comprensión precisa de la naturaleza ilusoria de la mente.
55)  La atención mental a los fenómenos es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a una sabiduría incomparable.
56)  Los cuatro abandonos correctos son puertas de acceso a la luz del Dharma, pues posibilita que uno abandone todo lo no virtuoso, y que perfeccione todo lo que es virtuoso.
57)  Las cuatro bases de los poderes milagrosos son puertas de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la ligereza de cuerpo y mente.
58)  La fuerza de la fe es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a uno a no depender de las opiniones de otros.
59)  La fuerza de la diligencia es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues dota a uno con la sabiduría de la realización. [34]
60)  La fuerza de la atención mental es una puerta  de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a uno involucrarse en acciones virtuosas.
61)  La fuerza de la absorción meditativa es una puerta a la luz del Dharma, pues lleva a la liberación de la mente.
62)  La fuerza del conocimiento es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la sabiduría que percibe directamente.
63)  El poder de la fe es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a transcender completamente el poder de Mara.
64)  El poder de la diligencia es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que uno no retroceda.
65)  El poder de la atención mental es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues con ella uno no es extraviado.
66)  El poder de la absorción meditativa es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues con ella uno pone fin al pensamiento discursivo.
67)  El poder del conocimiento es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues con él uno no será engañado fácilmente.
68)  El aspecto del despertar de la atención mental completa es una puerta de entrada a la luz del Dharma, pues hace posible entender el Dharma tal como es.
69)  El aspecto del despertar del discernimiento completa es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace que uno pueda realizar la naturaleza de todos los fenómenos.
70)  El aspecto del despertar de la diligencia completa es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues dota a uno con la inteligencia de la realización completa.
71)  El aspecto del despertar de la alegría completa es una puerta de acceso  a la luz del Dharma, pues hace posible que uno obtenga la absorción.
72)  El aspecto del despertar de la flexibilidad completa es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues posibilita que uno pueda realizar los esfuerzos.
73)  El aspecto del despertar de la absorción meditativa completa es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que uno comprenda la igualdad de todos los fenómenos.
74)  El aspecto del despertar de la ecuanimidad completa es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que uno sienta aversión hacia todos los nacimientos.
75)  La visión correcta es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues previene el que uno transgreda los preceptos.
76)  La resolución correcta es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a uno a abandonar todos los pensamientos, conceptos, e ideas.
77)  El habla correcta es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a uno a realizar que todas las palabras, sonidos, lenguajes, y conversaciones son como un eco.
78)  La acción correcta es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la ausencia de karma, y a la ausencia de maduración.
79)  La forma de vida correcta es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a que cesen en uno todos los propósitos.
80)  El esfuerzo correcto es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a uno a buscar la otra orilla.
81)  La atención mental correcta es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la ausencia de distracciones y de involucración mental.
82)  La absorción correcta es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva al logro de la absorción meditativa imperturbable.
83)  La mente de la iluminación es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues asegura la continuidad de la línea de las Tres Joyas.
84)  La intención es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a que uno no se vea atraído por el Hinayana.
85)  La intención superior es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a enfoques claros en el vasto Dharma del Buda.
86)  La aplicación es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la perfección de todas las cualidades virtuosas.
87)  La perfección de la generosidad es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a poseer las marcas y signos sublimes, a la purificación completa de los Campos de Buda, y a la maduración completa de todos aquellos seres codiciosos.
88)  La perfección de la moralidad es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues posibilita que uno transcienda los estados desafortunados de la existencia, y madura [35] a los seres de escasa moralidad.
89)  La perfección de la paciencia es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que uno abandone la malicia, la agresividad, el enojo, el orgullo, arrogancia, y vanidad; y madura a aquellos seres que albergan malicia.
90)  La perfección del esfuerzo es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que uno realice toda clase de esfuerzo en aquello que es virtuoso; y madura a aquellos seres que son perezosos.
91)  La perfección de la concentración es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que se den todos los estados de equilibrio meditativo, y el afloramiento de los poderes milagrosos; y madura a aquellos seres que están distraídos.
92)  La perfección de la sabiduría es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que uno abandone la niebla espesa de la ignorancia y la estupidez, que abandone las visiones erróneas, y que madure a los seres que tienen un conocimiento distorsionado.
93)  Los medios hábiles son una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que uno enseñe los modos de conducta que son acordes con los intereses de los seres, y practicar todas las enseñanzas del Buda.
94)  Las cuatro formas de reunir seguidores son puertas de acceso a la luz del Dharma, pues reúnen a los seres y los vuelven recipientes adecuados para el Dharma; y viene del descubrimiento de la Iluminación.
95)  La maduración de los seres es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que uno no se ate a su propia felicidad, y que se vea libre de todo desánimo.
96)  Agarrarse al Dharma verdadero es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que uno elimine las aflicciones de todos los seres.
97)  La acumulación de mérito es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que uno alimente a todos los seres.
98)  La acumulación de sabiduría es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues perfecciona los diez poderes.
99)  La acumulación de calma mental es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva al logro de la absorción de los Tathagatas.
100)                     La acumulación de visión profunda es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a conseguir el ojo de la sabiduría.
101)                     La entrada dentro del conocimiento claro y exacto es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la obtención del ojo del Dharma.
102)                     La entrada dentro de lo digno de confianza es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a conseguir la pureza del ojo de un Buda.
103)                     El logro de la retención completa[2] es una puerta a la luz del Dharma, pues hace posible que uno retenga todo lo dicho por el Buda.
104)                     El logro de la confianza es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues hace posible que uno satisfaga a todos los seres ofreciéndoles explicaciones claras.
105)                     La aceptación del Dharma concordante es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a estar de acuerdo con la totalidad del Dharma del Buda.
106)                     La aceptación de la doctrina del no surgimiento es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la consecución de la profecía.
107)                     El nivel de irreversibilidad es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la perfección completa de todo el Dharma del Buda.
108)                     La sabiduría que evoluciona de nivel a nivel[3] es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a la iniciación con la sabiduría de la omnisciencia.
109)                     El nivel de iniciación es una puerta de acceso a la luz del Dharma, pues lleva a que uno sea concebido en el vientre, a nacer, a manifestarse en el mundo, a soportar las austeridades, a ir al asiento de la iluminación, a vencer a los Maras, a lograr la Iluminación Completa, a girar la Rueda del Dharma, y a manifestar el gran Parinirvana.

Estas, amigos, son conocidas como las 108 puertas de acceso a la luz del Dharma, las cuales tienen que ser enseñadas por un Bodhisatva a la asamblea de los dioses en el momento de su muerte. “

Monjes, cuando el bodhisatva enseñó este capítulo, llamado “Las ciento ocho puertas de entrada al Dharma”, ante la asamblea de los dioses, 84.000 hijos de los dioses generaron la mente de la Insuperable, Perfecta, y Completa Iluminación. Los 32.000 hijos de los dioses que se habían estado entrenando previamente, obtuvieron la aceptación del no surgir verdadero de los fenómenos. 36 millones de hijos de los dioses consiguieron el ojo puro con respecto a los fenómenos, sin tacha e inmaculado. Todo el Cielo de Tushita quedó cubierto por flores celestiales, hasta la altura de la rodilla.

Monjes, en ese tiempo el bodhisatva pronunció estos versos para traer incluso más alegría a la asamblea de los dioses:

“Cuando el Guía, el León de los hombres, muera,
Y descienda del Cielo de Tushita,
Proclamará estas palabras a los dioses:
“¡Abandonad toda forma de distracción!

Toda la multitud de placeres divinos,
Todas las cosas maravillosas creadas por la mente,
Todo esto, es causado por las acciones virtuosas.
Así que escuchad ahora, para conocer esas acciones.

Reconoced la amabilidad que habéis recibido,
Y evitad volver a caer en los tres reinos inferiores
Tras haber agotado vuestra acumulación de mérito;
Pues allí solo hay infelicidad y sufrimiento.

Una vez que hayáis desarrollado el respeto hacia mí,
Aplicaros celosamente en practicar
Las enseñanzas que habéis escuchado,
E inevitablemente obtendréis una alegría ilimitada.

Todas las cosas deseables son impermanentes e inestables;
Nada es eterno, ni tan siquiera los eones. [37]
Todo es como un espejismo o una ilusión,
Y tan momentáneo como un relámpago, o una burbuja de agua.

El placer que traen las cualidades de las cosas deseables
Es tan insatisfactorio como beber agua salobre.
Pero aquellos que poseen la sabiduría primordial
Que transciende el mundo, están satisfechos.

Las diosas, los compañeros, y las canciones agradables
Son como la audiencia que asiste a un espectáculo.
Son como una multitud de personas que se reúnen
Y que después se dispersan, cada uno por su camino.

En lo condicionado no existen verdaderamente los aliados,
Ni los amigos, parientes, o séquito.
Aparte de esto, el karma que resulta de las buenas acciones
También ata a uno, y siempre sigue a uno.

Por tanto, tened una relación armoniosa unos con otros,
Que vuestros actos sean presididos por una mente amorosa y benevolente.
Involucraros en la práctica de acciones virtuosas,
Pues de aquello hecho de acuerdo al Dharma no es causa de tormento.

La alegría verdadera reside en escuchar el Dharma,
En la práctica de la generosidad, moralidad, paciencia, y en una convicción firme.
Estos son vuestros mejores amigos;
Así que recordad siempre al Buda, el Dharma, y la Sangha.

Estad siempre atentos, y actuad con cuidado.
Examinad en profundidad las enseñanzas, pues todo es impermanente,
Lleno de sufrimiento, y está carente de una entidad inherentemente existente.
Todo viene de la reunión de causas y condiciones; y no existen ni cuerpo, ni cosas.

Todo lo que veis en mí,
Tales como los poderes milagrosos, la sabiduría, y otras cualidades;
Todo ello tiene como causa a las acciones virtuosas, al estudio,
La buena conducta moral, y al cuidado.

Deberías de seguir mi modelo de conducta;
Y utilizar vuestra disciplina moral, estudio,
Cuidado, generosidad, amabilidad, y aceptación,
Para traer el bienestar, beneficio, y amor a los seres.

Puesto que no seréis capaces de realizar el significado del Dharma
Mediante la mera recitación, súplica, o dando discursos,
Deberíais de aplicaros en la conducta correcta,
Y practicar aquello que enseñáis.

No sigáis simplemente las opiniones de otros;
Ejercitaros continuamente en la concentración.
Por medio de la acción uno puede conseguir un resultado,
Pero sin actuar no puede conseguirse nada.

Recordad todo el sufrimiento que habéis experimentado
Girando en la existencia cíclica desde hace tanto tiempo.
Si vosotros caéis presa de las distorsiones
No serán alcanzados ni el nirvana, ni tampoco el verse libres de los apegos.

Por lo tanto, ahora, dotados con las libertades,
Un maestro espiritual, y un entorno adecuado,
Tras haber encontrado el Dharma superior,
Deberíais de pacificar el apego y las demás aflicciones.

Libres del orgullo, arrogancia, y ocultamiento;
Siendo siempre flexibles, honrados, y honestos,
Dedicaros a ir más allá del sufrimiento,
Y empeñaros en la realización del sendero.

Disipad toda la oscuridad y la turbidez de la ignorancia
Con la lámpara del conocimiento.
Romped la red del engaño, junto con sus latencias
Utilizando la sabiduría semejante a un vajra. ¿Qué más puede decirse?

Si no os aplicáis en la práctica del Dharma, este no traerá su fruto.
Yo voy a alcanzar la suprema Iluminación,
Y voy a derramar una lluvia de Dharma.
Vosotros, que poseéis una mente pura, deberíais escuchar el Dharma insuperable.



Esto concluye el Capítulo cuatro, sobre “Las 108 puertas de acceso al Dharma.”



[1] Cyutyākāraprayoga.
[2] Dharani.
[3] Bhumi, cada uno de los diez niveles por los que ha de discurrir un bodhisatva.